
◆ Serie de Taiwán: Nippon-Ham 8-0 Chinatrust (2.º Taipei Dome)
[Taipei (Taiwán) 2do = Haruki Kawakami] jardinero Nippon-Ham Fighters, Chusei Mannami (24), conectó un jonrón de tres carreras para anotar la primera carrera del juego, su segundo jonrón consecutivo, en un juego contra Chinatrust en el Taipei Dome (D). En esta serie, tiene 4 hits en 5 Al bate, incluidos 2 jonrones hit 5 carreras implusadas. Esto fue en respuesta a la “fiebre Zhongzheng” que había estallado en la zona. infielder Kotaro Kiyomiya (25) también conectó su primer jonrón de la temporada. Los bateadores zurdos cerraron la serie de Taiwán y el equipo regresará a casa el día 3.
Me convencí en cuanto lo golpeé. Mannami bateó una bala línea que aterrizó en medio de la grada del jardín izquierdo, y sin outs en la segunda entrada y con corredores en primera y tercera turno al bate, bateó una bola recta a 143 km/h desde el brazo izquierdo contrario, anotando las tres primeras carreras de la entrada. jonrón Estoy muy contento de haber bateado una bola así”. En el idioma local, estalló de alegría.
En la Serie de Taiwán, tuvo 4 hit, incluidos dos Al bate consecutivos, y 5 carreras implusadas. Tuvo un gran juego, llegando a base en seis de turno al bate bate, y reflexionó: “Estos dos juegos fueron realmente buenos. Espero que este sea un punto de inflexión”.
Su apellido es el nombre de una popular tienda de tapioca, y su nombre de pila es el mismo que el verdadero nombre del gran taiwanés Chiang Kai-shek. Su popularidad aumentó hasta tal punto que comenzaron a llamarlo “Presidente”, un término respetuoso utilizado para referirse a Chiang Kai-shek. Sin darse cuenta, empezó a ver a más y más aficionados en las gradas con sus propias toallas y artículos promocionales. Se rió y dijo: «Nunca esperé que me recibieran tan cálidamente. Jugar béisbol en Taiwán es genial».
A partir del día 5, el escenario se trasladará al Kyocera Dome, donde se enfrentará a Holanda como miembro de Samurai Japan. Tras declinar ser seleccionado para el equipo nacional para el Premier 12 del otoño pasado debido a su mala condición física, dijo: “Estoy en una posición en la que tengo que dejar un impacto, para que la gente piense: ‘Puedo contar con Mannami'”. Esta será una oportunidad importante para que demuestren sus habilidades mientras aspiran a competir en el WBC en marzo del próximo año.
Dejó un fuerte impacto no solo con su nombre sino también con su obra, y reflexionó: “Me enamoré de Taiwán. Fueron dos días inolvidables”. Pero no hay tiempo para disfrutar del resplandor posterior. “El siguiente paso es regresar a Japón”. El equipo mira hacia el partido inaugural contra Seibu (Belluna D) el día 28, donde Samurai Japan intentará ganar el campeonato de liga por primera vez bajo la dirección de Shinjo.
Noticias relacionadas
・【日本ハム】“中正フィーバー”止まらない 「很開心打出全壘打」万波が2戦連発
・【日本ハム】清宮幸太郎「我愛全壘打(ホームランを愛しています!)」台湾で“今季1号”
・【日本ハム】野村佑希が統一戦で4番の仕事「得点圏でランナーをかえすことができてよかった」…“異国”満喫中 ナマコ初体験…台湾シリーズ
・【日本ハム】伊藤大海が中信戦で今季初実戦登板へ「スローカーブは僕の武器。台湾の地でも披露したい」…台湾シリーズ
・【日本ハム】栗山英樹CBO、台湾で“フィーバー”…トークショー&翻訳著書発売&サイン会 大行列、大歓声…台湾シリーズ
NPBHUB.COM | The Fanbase of Nippon Baseball & Nippon Professional Baseball